КИТАЙСКАЯ ТРАДИЦИОННАЯ МЕДИЦИНА: ВОЗМОЖНОСТИ РАСПРОСТРАНЕНИЯ В РОССИИ *

© 2018 Валентина Ивановна ХАРИТОНОВА, Людмила Анатольевна ПАВЛОВА, Сянмей ЛИ

МАиБ  2018  — № 2 (16)


DOI: http://doi.org/10.5281/zenodo.2566490

Ссылка при цитировании:

Харитонова В.И., Павлова Л.А., Ли С. (2018). Китайская традиционная медицина: возможности распространения в России. Медицинская антропология и биоэтика, 16(2).


Ключевые слова: традиционные медицинские системы (ТМС), традиционная китайская медицина (ТКМ), профессиональные специалисты ТКМ, подготовка (образование) специалистов ТКМ, университетское образование, специалисты ТКМ в России, ТКМ в западных странах, международное сотрудничество, образование и наука в сфере ТКМ

Аннотация: В предлагаемом тексте рассматриваются вопросы функционирования в Китае традиционной китайской медицины (ТКМ) с целью анализа ситуации развития и продвижения этих услуг на западный рынок, роли в этом процессе Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). Авторы акцентируют внимание на проблеме подготовки специалистов ТКМ в Китае – для работы внутри страны и в других странах мира, а также на проблеме вузовского образования для иностранных специалистов. Затрагивается вопрос сотрудничества России и Китая, в частности, в плане развития и распространения ТКМ в РФ, организации процесса подготовки специалистов ТКМ для России. Как пример конкретного сотрудничества анализируется деятельность Центра по развитию и применению традиционной китайской медицины (Москва).


*Исследование выполнено при поддержке гранта РФФИ (РГНФ) № 17-01-00434-ОГН-А


Валентина Харитонова беседует с Людмилой Павловой и Сянмей Ли

Проблема распространения в современной России неконвенциональной медицины связывается обычно с исконным существованием у разных народов страны народной медициныв её разноэтничных вариантах (Бромлей, Воронов 1976; Харитонова 2014 и др.), духовных практик – знахарского, колдовского, шаманского целительства, а также современного народного целительстваи различных нео-феноменов. Среди этого многообразия предложений оздоровления, профилактики и лечения особо выделяются традиционные медицинские системы (ТМС), представители которых – врачи и иной медицинский персонал – приезжают к нам из различных восточных стран (Китая, Индии, Вьетнама, Кореи и т.д.) в последние годы в большом количестве. В нашей стране мы давно уже пытаемся обсуждать тему интеграции медицинских систем, практик и методов (см., например: Харитонова, 2009), но пока государственная система здравоохранения слабо продвигается в своих решениях этих вопросов: на законодательном уровне начали готовить некие предложения о внедрении ТСМ в нашу медицину совсем недавно (см., например: Комплементарная медицина… 2015 и др.). В настоящее время ситуация с интеграцией выглядит, скорее, как коммерческий проект, стихийно развивающийся на неотлаженном рынке (Харитонова 2018).

Однако страны, где ТСМ, исходно связанные с местной традиционной медициной и порожденные ею, быстро развиваются, т.е. страны, заинтересованные в продвижении своей медицины такого типа на наш рынок, сейчас очень активно начали на нем свою деятельность, пытаясь первыми – по понятным причинам – организовать здесь работу официально, в контакте с Минздравом и другими государственными структурами. Наиболее активен в этом отношении Китай. Китайская традиционная медицина в определенном смысле – в варианте иглорефлексотерапии – неплохо нам знакома, она была привнесена в нашу страну достаточно давно, ещё в 1970-е годы. Но это было всего лишь использование частного, основательно адаптированного метода. Сейчас же речь идет о том, чтобы начать активно и продуктивно взаимодействовать с китайской стороной по вопросам подготовки в области КТМ российских специалистов-медиков, приглашения китайских специалистов в нашу страну при создании законодательной платформы для их официальной работы у нас. Речь идет о совместной образовательной и научной деятельности в различных сферах – не только профилактики и лечения, но и фармакологии, например.

О том, что именно представлено как КТМ в самом Китае, как традиционная медицина вписана в современные здравоохранительные и образовательные реалии, а также каким образом КТМ продвигается в разные страны мира, в том числе при активной поддержке и помощи Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) (Народная медицина… 1980; Стратегия ВОЗ… 2001; Стратегия… 2001; Стратегия… 2013), я решила поговорить с двумя представителями одного из ведущих медицинских центров, предлагающего нам услуги КТМ – Центра по развитию и применению традиционной китайской медицины в Москве: советником центра Людмилой Анатольевной Павловой (российской гражданкой) и референтом этого центра китаянкой Сянмей Ли.

***

В.Х.: Уважаемые коллеги, в нашей прошлой беседе мы довольно подробно обсудили вопрос о особенностях подготовки специалистов ТКМ в Китае1. Я хотела бы уточнить сейчас для наших читателей количественные показатели, которые позволят представить, насколько широко эта медицинская система распространена в самом Китае?

С.Л.: В Китае традиционная китайская медицина очень популярна и широко распространена. Для нас эта медицина является составной частью нашей системы здравоохранения. Каждый человек может выбирать, где и как он хочет получать медицинскую помощь – у врачей европейской медицины или у врачей нашей традиционной медицины – КТМ. Это можно не только выбирать, но можем и сочетать помощь разных специалистов. Очень многие люди обращаются к врачам КТМ. Вот это видела и знает Людмила Анатольевна, она бывала в Китае и наблюдала это.

Л.П.: В Китае традиционная китайская медицина является составной частью национальной системы здравоохранения.Это значит, что она обладает всеми ее атрибутами: имеется нормативно-правовая база, регулирующая функционирование традиционной китайской медицины в стране, существует многоуровневая система подготовки специалистов; работают больницы, поликлиники, аптеки. И, разумеется, проводятся научные исследования. Так, например, один из Нобелевских лауреатов последнего времени (2015 г.) – китаянка, фармаколог Ту Юю; она работает в Академии традиционной китайской медицины с 1959 г. Это единственная женщина Нобелевский лауреат в Китае. Она занимается изучением растений, используемых в традиционной китайской медицине. Именно благодаря древним трактатам, ей удалось узнать о ценных свойствах нового вещества для лечения малярии – артемизинина. На основе этих исследований создано мощнейшее лекарственное средство против такого серьезного заболевания.

В.Х.: История формирования ТКМ не проста. Как принято считать, китайской медицине не менее пяти тысяч лет. Но она пережила не только время своего развития и процветания, были и сложные периоды ее существования.

С.Л.: Да, действительно, это так. Не буду говорить об очень древних временах, но напомню о том, что происходило буквально за два прошедших столетия. Когда в Китай в конце XIXвека пришли иностранцы, то наша медицина стала меньше использоваться, она пришла в упадок. А в начале ХХ столетия всё ухудшилось ещё значительнее. При Гоминдановском правлении2, с 1912 по 1949 годы, эта медицина вообще была фактически запрещена. И только с приходом к власти Коммунистической партии Китая она снова стала развиваться.

Эта медицина претерпела разные изменения, но в конце концов она была признана и вышла на официальный уровень. В 1986 году у нас в стране было учреждено Государственное управление по делам традиционной китайской медицины, а в 1988 году появилось Государственное управление по делам традиционной китайской медицины и фармакологии. Но наиболее значимый документ о ТКМ – «Закон Китайской Народной Республики о традиционной китайской медицине» – был принят на 25-й сессии Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва в Пекине 25 декабря 2016 года, а вступил в силу с 1 июля 2017 года.

В.Х.: Существуют ли какие-то профессиональные стандарты для ТКМ у вас в стране?

С.Л.: Да, существуют. Они были разработаны и утверждены в первой половине 90-х годов: это «Критерии постановки диагноза и эффективности лечения заболеваний и синдромов ТКМ» (на английском документ называется «Criteria of diagnosis and therapeutic effect of diseasesandsyndromesintraditionalChinesemedicine»). Этот документ был опубликован 28 июня 1994 года, а вступил в действие первого января 1995 года.

В.Х.: Я правильно понимаю, что на основе именно этого документа работают все медицинские учреждения Китая, где оказывается помощь по системе ТКМ, и точно также должен работать любой дипломированный специалист, где бы он не оказывал помощь?

С.Л.: Да, Вы правильно это понимаете. У нас сейчас по статистике работают 3966 больниц ТКМ, в которых практикуют не менее 452 000 врачей ТКМ. И есть ещё не менее 42 528 амбулаторий ТКМ. Кстати, обучаются сейчас специальностям ТКМ в 42-х учебных заведениях 752 000 студентов.

В.Х.: Студенты – это вся обучающаяся молодежь? Давайте напомним читателям, что в Китае будущие специалисты ТКМ обучаются 5 лет в системе бакалавриата, потом ещё 3 года в магистратуре и могут учиться 3 года в докторантуре. При этом они уже на третьем курсе начинают получать практические навыки, проходя профессиональную практику в клиниках.

С.Л.: Да, но они ещё обязаны после обучения практиковать 3 года под руководством опытных врачей в различных отделениях больницы, только после этого наши специалисты считаются полноценными врачами.

В.Х.: Таковы правила во всех учебных заведениях? Кстати, сколько у вас учебных заведений, где готовят специалистов?

С.Л.: На сегодняшний день в Китае работает 42 высших учебных заведения, специализирующихся на ТКМ (в их числе 20 университетов ТКМ, 5 институтов ТКМ, 8 независимых институтов, 8 специальных школ ТКМ, 1 высшее профессиональное училище ТКМ).

В.Х.: Простите, Людмила Анатольевна, Вы можете уточнить, как эти учебные заведения соотносятся с нашими? Например, что такое «независимый институт» или «специальная школа ТКМ»?

Л.П.: Хочу пояснить: термин «независимый» институт в Китае относится к частным учебным заведениям.

В.Х.: Сянмей, Вы говорили о специализированных учебных заведениях. А в тех вузах, где преподается западная медицина, есть место для ТКМ?

С.Л.: Да, у нас в 107 вузах, специализирующихся на западной медицине, учреждена специальность «традиционная китайская медицина». И укажу сразу общее число немедицинских вузов и исследовательских институтов, учредивших специальность «традиционная китайская медицина» – их 145. Это немало для Китая.

В.Х.: Людмила Анатольевна, я хотела бы спросить Вас: как, на Ваш взгляд, сочетается западная медицина и ТКМ в Китае? ТКМ в равном положении или преобладает – и количественно, и, так сказать, качественно, по спросу на неё?

Л.П.: Прекрасно сочетается. Я не стала бы говорить о преобладании той или иной медицины. Это другое. В зависимости от ситуации, либо сам пациент выбирает к какому врачу ему идти, либо врач может рекомендовать ту или иную систему. Врачи ТКМ прекрасно ориентируются в современных методах диагностики, и могут сначала направить в лабораторию или обратиться к инструментальным методам анализа: рентгену, МРТ и другим. Кроме того, благодаря развитию науки, многие методы диагностики ТКМ получили количественное значение.

В.Х.: Ни для кого не секрет, что китайская медицина в настоящее время очень широко представлена и в других странах мира. Причем именно ТКМ, в отличие от иных традиционных медицинских систем, даже, казалось бы, столь популярной индийской аюрведы, чаще разрешается к применению в варианте комплементарной медицины в европейских странах, например. Насколько широко, согласно китайской статистике, ТКМ распространена в мире и насколько прочно она внедряется в систему здравоохранения других стран?

С.Л.: По статистическим данным ТКМ распространена в 183 государствах, но она там находится в различном положении. Только в 29 странах существует законодательство, регулирующее ТКМ и лишь в 18 из них ТКМ ввели в систему медицинского страхования.

В.Х: Но, согласитесь, что 18 стран – это много, это хороший показатель, ведь мы с Вами говорим о китайской медицине как иноземной медицине в этих странах, да ещё и медицине традиционной, а не современной биомедицине.

А в самом Китае ТКМ как-то совершенствуется? Что делается для ее дальнейшего продвижения и на родине, и в других странах?

С.Л.: Да, конечно, совершенствуется. Правительство КНР уделяет большое внимание развитию ТКМ. У нас ТКМ уделяется внимание даже в Конституции КНР, где говорится о том, что: «Китайская и западная медицина должны иметь равные права. Государство постоянно должно поддерживать оба направления».

В 2003 году для продолжения преемственности и развития традиционной медицинской науки, а также для защиты и стимуляции связанной с ТКМ отрасли промышленности Госсовет КНР опубликовал специальный «Регламент функционирования традиционной китайской медицины КНР и поддержки развития ТКМ».

Недавно, 25 декабря 2016 года, 12-ый созыв Постоянного комитета всекитайского собрания народных представителей в ходе 25-ой конференции одобрил «Закон КНР о традиционной китайской медицине», который вступил в действие с первого июля 2017 года. Этот закон стал первым шагом в направлении государственной систематизации ТКМ. Он является важной вехой в истории развития медицины в Китае.

В.Х.: Как известно, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) ещё с 1970-х годов обращает пристальное внимание на институализацию народных и традиционных медицин, на развитие этих медицинских традиций в странах их бытования, на распространение в те страны, где в этом есть необходимость. Китайская медицина – особенно в варианте современной традиционной медицинской системы – одна из наиболее значимых для такого продвижения на мировом рынке. Китай, конечно же, заинтересован в подобном медицинском экспорте. А что именно делается в стране для продвижения ТКМ в международных масштабах?

С.Л.: Сейчас для научного сотрудничества в области ТКМ в мире одна за другой создаются международные организации: Всемирная федерация китайской медицины и Всемирная федерация акупунктуры и прижигания – две крупнейшие и наиболее влиятельные организации такого типа.
Штаб-квартиры обеих организаций находятся в Пекине.

Можно сказать, что с наступлением XXI века начался новый этап международного обмена и сотрудничества в области традиционной медицины. Проявились тенденции к модернизации, стандартизации, унификации и информатизации. Сейчас даже появились специальные международные документы по использованию ТКМ. Например, Административный совет по образованию Всемирной федерации китайской медицины принял и официально опубликовал «Мировой образовательный стандарт бакалавриата (pre-CMD) ТКМ», что несомненно положительно скажется на развитии образования в области ТКМ во всем мире.

В.Х.: Вам помогает каким-то образом в этом Всемирная организация здравоохранения?

С.Л.: Да, конечно. ВОЗ, например, активно занимается стандартизацией ТКМ: там разрабатываются проекты стандартизации названий и местоположения акупунктурных точек, классификации болезней, присвоения им единых цифровых номеров. По этим направлениям достигнут заметный прогресс. В 2009 году ВОЗ впервые подняла вопрос включения используемой в традиционной медицине классификации заболеваний в систему «международной классификации заболеваний».

В.Х.: Как по-Вашему это сказывается на развитии ТКМ и ее продвижении в разные страны мира?

С.Л.: Сейчас лекарства, используемые в традиционной китайской медицине, экспортируются более чем в 160 стран, а примерный объем мирового рынка услуг в сфере ТКМ составляет 50 миллиардов долларов в год.

Имеющиеся статистические данные указывают на то, что в мире уже функционирует примерно 80 000 лечебных учреждений ТКМ, а их персонал насчитывает более 300 000 работников. Согласно статистике, опубликованной в ходе Второго китайского форума «Развитие ТКМ»,
в Европе работает порядка 15 000 иглорефлексотерапевтов, в Азии – 50 000, в Америке – не менее 120 000.

Правительства таких стран как Австралия, Канада, Австрия, Сингапур, Вьетнам, Тайланд, ОАЭ, ЮАР уже полностью легализовали традиционную китайскую медицину.

Л.П.: Однако, следует заметить, что далеко не во всех странахлекарственные средства ТКМ рассматриваются именно, как лекарства. Они могут иметь статус биологически активной добавки. А это значит, что врач может только рекомендовать пациенту их прием, но не назначать.

В.Х.: Скажите, я правильно понимаю, что иностранные специалисты готовятся в основном в Китае? По крайне мере, проходят там длительные стажировки и сертификацию по определенным специализациям. Будет ли осуществляться подготовка специалистов ТКМ в тех странах, которые ее активно заимствуют?

С.Л.: Китай – родина ТКМ, где уже давно сформировалась система высшего образования в данной сфере, поэтому КНР будет продолжать играть важную роль в подготовке кадров для международных/иностранных образовательных программ в области ТКМ. Пользуясь своим опытом в области подготовки иностранных студентов, Китайские вузы будут развивать международные образовательные программы в области ТКМ с вузами других стран. Официальное образование по программам изучения ТКМ будет развиваться
в новых странах; как следствие, будут строиться и больницы ТКМ.

В ближайшее время международный обмен и сотрудничество в области образования в сфере ТКМ будет углубляться и расширяться, в том числе по направлению написания и перевода учебных пособий, что требует совместной работы китайских и иностранных коллег.

Стандартизация высшего образования в сфере ТКМ на мировой арене в ближайшие годы, судя по всему, ускорится, а уровень преподавания будет повышаться.

В целом, уже сейчас можно говорить о том, что образование в сфере ТКМ актуально для многих стран и народов, в ближайшее время эта тенденция будет только усиливаться.

В.Х.: Людмила Анатольевна, Вы можете уточнить, что делается или планируется делать в ближайшее время в этом отношении в России? У нас будут готовить специалистов ТКМ?

Л.П.: Прежде чем готовить специалистов ТКМ, необходимо определиться с самой ТКМ в Российской Федерации. На сегодняшний день этот вопрос не решен. Под вывеской «Клиника традиционной китайской (восточной) медицины», как правило, функционирует клиника, имеющая лицензию по оказанию медицинских услуг в области рефлексотерапии. То есть, в Российской Федерации исторически сложилась такая ситуация, когда из медицинской системы, которой является ТКМ, изъята и применяется только одна часть – иглоукалывание.

Ситуация с отсутствием правового статуса ТКМ, кроме того, еще и чревата наличием на рынке псевдоспециалистов. Особенно это актуально в провинции, где по-настоящему не знают, как выглядит диплом врача ТКМ. Но в России врач традиционной китайской медицины может работать только, я подчеркиваю, консультантом, а не практикующим врачом.

Однако потребность общества в ином, отличном от биомедицинского подходе, чрезвычайно высока. Это осознают сами российские врачи. Многие по своей инициативе едут учиться в Китай, в ряде наших медицинских вузов появились дополнительные образовательные программы по ТКМ.

Но впереди очень большой путь.

В.Х.: Сянмей, как Вы считаете, что необходимо сделать в России для скорейшего внедрения у нас ТКМ?

С.Л.: Каждая область знаний, каждая наука, развивается согласно определенным правилам и законам, и ключевую роль здесь играет образование. Поэтому в России чрезвычайно важно создание высшего образования в области ТКМ. При этом вхождение ТКМ в систему официального высшего образования – гарантия развития ТКМ в качестве науки и в качестве рынка услуг. Для развития ТКМ как таковой России необходимо стимулировать развитие межвузовского сотрудничества наших стран. Работа на высшем уровне, государственная поддержка укрепления сотрудничества в области образования – гарантия стабильного развития отрасли. И конечно же, вам будет необходима мобилизация социальных ресурсов для создания квалифицированных кадров ТКМ.

Развитие науки ТКМ идет рука об руку с клинической работой, однако, инициатив отдельных предпринимателей, открывающих частные клиники, недостаточно для того качественного скачка, который необходимо совершить ТКМ в России. Мы знаем, что в России существует немало частных клиник ТКМ, но работа этих клиник ведется как бы изолированно от основной системы здравоохранения; есть сложности с вхождением ТКМ в эту систему. Нет законодательного регулирования ТКМ, сейчас китайская медицина находится в «свободном плавании», где ей никто не управляет. В таких условиях трудно говорить о развитии и повышении популярности этой медицины среди населения. В то же время, начав развивать профильное образование и создав кадровые ресурсы, чья деятельность регулировалась бы российским законодательством, мы сможем двинуться в правильном направлении. От развития образования зависит судьба традиционной китайской медицины в России.

В.Х.: Как Вы считаете, что можно сделать у нас при нашей нынешней образовательной системе и системе подготовки медицинских кадров в наших университетах для того, чтобы мы быстро могли изменить ситуацию с ТКМ?

С.Л.: В ходе более полувека развития китайское образование в сфере ТКМ стало цельной системой, на базе которой удобно проводить как образовательные программы, так и исследования. Международное сотрудничество тоже находится в прекрасной форме. Для быстрого развития ТКМ в России необходим импульс, который возможно получить, сотрудничая с китайскими вузами, пользуясь имеющимися
в Китае превосходными образовательными ресурсами, создавая общие учебные программы, воспитывая новое поколение высококвалифицированных специалистов интегративной медицины, понимающих как западную, так и китайскую медицинскую науку. Такое сотрудничество снабдит Россию необходимыми высококвалифицированными кадрами для клинической, образовательной
и исследовательской работы.

Совместные проекты в области образования могут создаваться по модели «N+N», что значит создание общего учебного плана двумя вузами, в каждом из которых обучающиеся по данной программе студенты будут заниматься N лет. Такие программы подразумевают взаимозачет учебных баллов и признание выданных вузом-партнером ученых степеней и других аттестационных документов. По прохождении программы студенты получают дипломы обоих вузов.

При таком сотрудничестве важно хорошо планировать совместные проекты, что позволит работать в рамках законодательства обеих стран, следовать обозначенному правительствами курсу развития образования. Правильное планирование также позволит обеспечить проект необходимыми ресурсами: педагогами, образовательными материалами, базами для стажировок.

В.Х.: Людмила Анатольевна, а Вы как считаете? Что можно сказать на этот счет, зная изнутри нашу ситуацию?

Л.П.: Мы должны объяснять и наглядно показывать сильные стороны ТКМ. В настоящее время тот опыт, который накопила мировая биомедицинская система (система западной медицины), свидетельствует о необходимости использования и иных приемов, например, из арсенала ТКМ, а также других традиционных медицинских систем.

В.Х.: Сянмей, Вы говорили ранее о мобилизации социальных ресурсов в нашей стране для создания у нас ТКМ – что Вы имели в виду?

С.Л.: Деятельность по мобилизации социальных ресурсов – один из основных каналов их – ресурсов – возобновления. Посредством совместного создания профильных структур, расширения и организации образовательных клинических баз, где обучение ТКМ может проходить путем наблюдения за работой опытного врача, возможно повышать интеграцию практической и теоретической частей образовательного процесса, а также стимулировать стандартизацию рынка услуг ТКМ. Пример организации, выполняющей такую функцию, – ООО «Центр по развитию и применению традиционной китайской медицины», созданный под эгидой Государственного управления по делам традиционной китайской медицины КНР и выполняющий функцию международной клинической базы традиционной китайской медицины. В России центр помогает развивать образование в сфере ТКМ, а также стимулирует российско-китайское межвузовское сотрудничество.

В.Х.: Людмила Анатольевна, я прошу Вас немного рассказать о центре, о котором идет речь, именно в нём Вы и Сянмей работаете, и именно он, как я понимаю, является ведущей организацией по продвижению ТКМ в России в настоящее время?

Л.П.: Центр по развитию и применению традиционной китайской медицины, а также клиника ТКМ на его основе, созданы четыре года тому назад. За это время сотрудники Центра участвовали в различных научных и публичных мероприятиях.

Мы поддерживаем профессиональные контакты с рядом медицинских вузов. Это очень сложно, необходимо каждый день преодолевать предубеждения против ТКМ и действовать в рамках закона.

Кстати, данное интервью мы также рассматриваем, как частицу нашей деятельности. Спасибо, Вам, Валентина Ивановна, за предоставленную возможность.

В.Х.: Дорогие коллеги, я вас тоже благодарю за такой интересный материал, который, несомненно, будет не только полезен нашим читателям, но и послужит хорошей информацией о традиционной китайской медицине, ее применении и развитии в Китае и в других странах мира – о ее продвижении на международный рынок и о возможностях официального включения ТКМ в систему медицинских услуг в нашей стране.

Примечания:

1 Одна из бесед тех же авторов о КТМ под названием «Современный человек и традиционная медицина: подготовка специалистов ТКМ» была опубликована в предыдущем (2018 № 1 (15)) номере журнала «МАиБ».

Библиография

Бромлей, Ю.В., Воронов, А.А. (1976) Народная медицина как предмет этнографических исследований, Советская этнография, № 5, с. 3–18

Комплементарная медицина: состояние и перспективы правового регулирования(2015). М.: Издание Государственной Думы. 2015, 80 с.

Народная медицина.Доклад секретариата (2003) / Всемирная организация здравоохранения пятьдесят шестая сессия А56/18 Всемирной ассамблеи здравоохранения 31 марта 2003 г. Пункт 14.10 предварительной повестки дня [Электронный ресурс] // Docme. [online] Available at:http://www.docme.ru/doc/906418/narodnaya-medicina (дата обращения: 15.09.2018).

Народная медицина: пути содействия и развития: Доклад Всемирной организации здравоохранения (1980). М., 90 с.

Стратегия Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ) в области народной медицины 2014–2023 гг.(2013) [Электронный ресурс] // Всемирная организация здравоохранения. [online] Available at:http://www.who.int/medicines/publications/traditional/trm_strategy14_23/ru/ (дата обращения: 15.09.2018).

Стратегия Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ) в области народной медицины 2002–2005 гг.(2001) [Электронный ресурс] // Всемирная организация здравоохранения. [online] Available at:http://www.who.int/publications/list/who_edm_trm_2001_1/ru/ (дата обращения: 15.09.2018).

Стратегия ВОЗ в области народной медицины 2002–2005 гг.(2001) Женева : Всемирная организация здравоохранения. 67 с.

Харитонова, В.И. (2009) Интеграция медицинских систем: идея, практика, человеческий фактор, Проблемы сохранения здоровья в условиях Севера и Сибири: Труды по медицинской антропологии/ Отв. ред. В.И. Харитонова; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН; НИИ медицинских проблем Севера СО РАМН. М., ОАО «Типография «Новости»», с. 275–286.

Харитонова, В.И. (2014) Неконвенциональная медицина в современной России, Медицинская антропология и биоэтика, № 1(7). http://www.medanth-ro.ru/?p=2017%C2%A0

Харитонова, В.И. (2018) Традиционная медицина в России: насущная необходимость или коммерческий проект? Философскиепроблемы биологии и медицины. Вып. 12: между биофилософией и биоэтикой: сборник статей. М.: Изд-во «Социально-гуманитарные знания», с. 38–43.

Харитонова, В.И., Павлова, Л.А., Ли, С. (2018) Современный человек и традиционная медицина: подготовка специалистов ТКМ, Медицинская антропология и биоэтика, № 1 (15). http://www.medanthro.ru/?page_id=3791

Скачать статью в PDF